Алан Александр Милн

Английский писатель Алан Александр Милн (1882 - 1956) вошел в историю детской литературы как автор сказки о плюшевом медвежонке. Свой творческий путь как писателя Алан Милн начал еще в колледже, когда со своим братом Кеннетом писал юмористические произведения для студенческого журнала. Так его заметили редакторы главного английского юмористического журнала «Punch», на который он впоследствии и стал работать.

Свою самую известную книгу о плюшевом медвежонке автор написал для своего сына Кристофера Робина. Она вышла почти 100 лет назад, 14 октября 1926 года, в лондонском издательстве. Но впервые этот герой появился на страницах лондонской газеты «Вечерние новости» в канун Рождества 1925 года. 

В оригинальном варианте произведение состояло из двух книг: «Винни-Пух» и «Дом на медвежьем углу». В русском переводе сказка вышла в неполном варианте под названием «Винни-Пух и все-все-все» в переводе Бориса Заходера. Прообразом Кристофера Робина был сын писателя – Кристофер Робин, а у непоседливого медвежонка прототипов было целых два: плюшевый мишка Кристофера Эдвард, которого малышу подарили на первый день рождения, и медведица Виннипег из Канады, оказавшаяся в Лондонском зоопарке, где также жил любимый лебедь мальчика по имени Пух. Поросенок и бесхвостый ослик, кенгуру с плюшевым детенышем в сумке и тигр тоже были игрушками Кристофера. Из всех персонажей выдуманы Аланом Милном были только Кролик и Сова.

Существует несколько переводов «Винни-Пуха» на русский язык. Самый известный создан Борисом Заходером.

Сказка и по сей день популярна у детей по всему миру, и так же популярны мульфильмы, снятые по ней. Есть две анимационные экранизации бессмертной сказки: американская и русская. Сначала появился американский мультфильм, в 1961 году созданный на студии Disney.

Советский «Винни-Пух» создавался с 1969-го по 1972 год. Он состоит из трех частей, причем создание каждой из них длилось год. Режиссером отечественного шедевра стал Федор Хитрук.

Читаем об А. А. Милне

  • Зурабова К. Никуда, в зачарованное место, к Винни-Пуху // Дошкольное воспитание. - 2007. - № 12. - С. 54-63.
  • Кантор М. Утопия Зачарованного леса // Story. - 2019. - № 1/2. - С. 72-80: ил.
  • Когда впервые была издана книга "Винни-Пух"?  // Вокруг света. - 2019. - № 9. - С. 117.
  • Winnie-the-Pooh // Speak Out. - 2008. - № 6 (70). - P. 9 : il.

Произведения на русском языке

  • Винни-Пух : повесть-сказка / пер. Б. В. Заходер ; худож. Э. В. Назаров. - Москва : Самовар, 1998 . - 114 с. : ил.
  • Винни-Пух и пчелы / худож.: Б. В. Заходер, Е. А. Антоненков. - Москва : Росмэн, 1997. - 79 с. 
  • Двое : роман. Когда-то давным-давно : сказка для взрослых : пер. с англ. / сост. В. С. Кулагина-Ярцева. - Москва : Республика, 1996. - 400 с.
  • Дом на Пуховой Опушке / пер. Б. Заходер. - Москва : Самовар, 1999. - 135 с. : ил.
  • Мы с Винни-Пухом  / пер. Г. В. Сапгир ; худож. Э. Шеппард. - Москва : Рудомино, 1994. - 128 с. : ил.

Произведения А. А. Милна на английском языке

  • Disney W. Winnie the Pooh / W. Disney. - Wigston : Magna Books, 1988. - 48 p. : il. - Пер. заглавия: Винни-Пух.
  • Kenneth C. Pooh, Just Be Nice... to Your Little Friends! / C. Kenneth ; худож.: P. Ortiz, J. Yee. – New-York : Golden Book, 1998. - 24 p. : il. - (A Little Golden Book). - Пер. заглавия: Пух, будь добр к своим маленьким друзьям!
  • Milne A. A.  Pooh Goes Visiting and Pooh and Piglet Nearly Catch a Woozle  / A. A. Milne ; худож. E. H. Shepard. - London : Book Klub, 1988. - 31 p. : il. – Пер. заглавия: Пух идет в гости, Пух и Поросенок почти ловят Вузла.
  • Milne A. A. The Christopher Robin Verse Book / A. A. Milne ; худож. E. H. Shepard. - [London] : Methuen & Co, [1977]. - 64 p. : il. – Пер. заглавия: Книга стихов Кристофера Робина.
  • Milne A. A. Winnie-the-Pooh  / A. A. Milne. - Moscow : Raduga Publishers, 1983. - 446 p. : il. - Пер. заглавия: Винни-Пух.

Подпишитесь на рассылку

Каждый месяц мы будем присылать вам самое интересное

Присоединяйтесь в соцсетях

Дружите с Публичной Библиотекой