Кто он? Поэт, прозаик, драматург, литературный критик или публицист? Всё вместе. В то же время он – автор многих интересных статей о развитии марийского языка, песенных стихов, многих публицистических материалов о сегодняшней жизни марийского народа.
Родился Вячеслав Абукаев-Эмгак 5 января 1959 года в деревне Токтарово Мишкинского района Республики Башкортостан.
С 1975 по 1980 год обучался на историко-филологическом факультете Марийского государственного университета, в период обучения в университете начал участвовать в литературном кружке, возглавляемом известным поэтом С. В. Николаевым. С 1980 по 1990 год работал в различных республиканских печатных редакциях, в том числе в литературно-художественном журнале «Ончыко». С 1990 по 1992 год работал в аппарате Союза писателей Марийской АССР и заместителем председателя Марийского отделения Всесоюзного фонда культуры. С 1990 года — заведующий литературной частью Марийского национального театра драмы имени М. Шкетана.
Первый сборник «Кинде шинчал» («Хлеб – соль») издан в 1982 году, в 1989 году – сборник стихов «Нигунам от портылто» («Никогда не вернёшь»), в 1995 году – повесть «Шывага» («Жребий») и несколько книг рассказов. А прославился он после издания двухтомного романа в 1991-1992 годах «Шочмо тувыр» («В рубашке родился») как талантливый автор в марийской художественной литературе. В последние годы жизни вышел его сборник песен «99 муро» («99 песен») и сборник стихов «Вудотыза» («Волдырь»). В 2005 году были напечатаны книги «Шортньо медаль нерген шарнымаш» («Воспоминание о золотой медали») и «Пьесе-влак» («Пьесы»).
На сценах марийских театров поставлены девять спектаклей по его пьесам: «Ушкал йомын огыл» («Корова не потерялась»), «Юзо шиялтыш» («Волшебная дудка»), «Шем оржан ош поран» («С черной гривой белый буран»), «Шортньо пукш» («Золотой орешек»), «Изуремыште кугу суан» («В переулке большая свадьба»), «Ошкече йымалне» («Под солнцем бога») и другие.
Он автор многих песен, талантливый переводчик (многие пьесы других народов переведены на марийский язык). Произведения Абукаева переведены на многие языки народов России.
Учреждена премия народного писателя Республики Марий Эл имени Вячеслава Абукаева-Эмгака благотворительным фондом развития марийской культуры и искусства «Ший памаш» («Серебряный родник») с целью поддержки молодых авторов.
Предлагаем к прочтению его произведения на марийском языке:
Абукаев-Эмгак В.А. Ойпого : почеламут, поэме, муро, ойлымаш, повесть, пьесе. - Йошкар-Ола: Марий Эл Республикын Тӱвыра, 2008. - 684 с. – URL: https://drive.google.com/file/d/0B7Lz8oN3kXoPYnV4RW5obEZyX0k/view?resourcekey=0-RA-7W8V89ii-Kk7P3ZnjyQ (дата обращения 02.02.2024).